Vertalingen

Onze opdrachten zijn voornamelijk afkomstig van technische adviesbureaus, financiële en juridische dienstverleners, de scheepsbouw, de regionale baggerindustrie, verzekeringsmaatschappijen, onderwijsinstellingen, en organisaties die zich inzetten voor natuur en milieu. Op deze site vindt u informatie over de geboden talencombinaties en over onze werkwijze, specialisaties, ervaring en deskundigheid.

Om de kwaliteit van vertalingen op alle werkgebieden permanent te kunnen waarborgen, beperkt het bureau zich in principe tot de talen Engels, Duits, Frans, Spaans en Portugees. Aanvragen voor vertalingen van en naar andere talen kunnen in overweging worden genomen. Ook bemiddeling is hierbij mogelijk.

Vakgebieden

Onze belangrijkste vakgebieden zijn: recht, techniek, scheepvaart, baggerindustrie, dierenwelzijn, financiën, economie, geneeskunde, verzekeringen, schade-expertise, religie, hoger en wetenschappelijk onderwijs, natuur en milieu

Taaladvies

Wij geven taaladvies op het gebied van woordkeus, stijl, terminologie, etymologie en spelling.


Engels
  • Nederlands – Engels

  • Engels – Nederlands

Duits
  • Nederlands – Duits

  • Duits – Nederlands

  • Engels – Duits

Frans
  • Nederlands – Frans

  • Frans – Nederlands

  • Engels – Frans

Spaans
  • Nederlands – Spaans

  • Spaans – Nederlands

  • Engels – Spaans

  • Spaans – Engels

Portugees
  • Nederlands – Portugees

  • Portugees – Nederlands

  • Engels – Portugees

We redigeren ook in alle bovengenoemde talen. Andere talen op aanvraag.